!! ARRÊT DES DEMANDES !!
Il n’y a pas beaucoup de monde dans le collectif en ce moment et nous devons nous restructurer un peu. Pour le moment nous ne pouvons donc malheureusement plus répondre aux demandes pour des grands événements.
Si vous planifiez une petite événement pour une soirée ou si vous souhaitez simplement emprunter du matériel, n’héstiez pas de nous envoyer des demandes.
!Des nouveaux membres pour le colletif!
A cause de cette situation nous sommes actuellement à la recherche de nouveaux membres pour le collectif. Si tu es intéressé·e, envoie-nous un mail.
Tu trouves l’adress ici.
QUI NOUS SOMMES
Nous sommes un groupe de personnes de la région de Leipzig ayant des expériences en interprétation. Notre objectif est de soutenir des groupes et initiatives qui s’engagent de manière politique, sociale ou culturelle contre les relations de domination (voir QUI NOUS SOUTENONS).
Nous voulons également, avec notre visibilité en tant que groupe, sensibiliser à l’importance de l’interprétation. Nous souhaitons montrer la relation entre langue et structures d’oppression et donner un visage à la médiation linguistique, qui est trop souvent traitée comme un service machinal, pour être présent.e.s comme groupe avec un propre objectif politique.
En outre, nous souhaitons décharger les personnes actives socialement et politiquement, pour qu’elles n’aient pas à dépenser beaucoup de temps et d’énergie pour la médiation linguistique en plus de leurs missions.
Nous souhaitons montrer qu’une bonne interprétation n’est possible que sous certaines conditions – et que ce n’est qu’ainsi que nous pouvons être fidèles aux orateurs.rices.
Nous nous considérons comme collectif critique de la hiérarchie et décidons par consensus.
P.S. Nous sommes en train de mettre à jour le contenu du site web. Cela prend un certain temps. C’est pourquoi le contenu dans toutes les langues n’est pas tout à fait cohérent pour le moment. Si vous avez des questions, écrivez-nous.